Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/1467| Название: | Особливості перекладу австралійських гумористичних текстів на прикладі оповідань Генрі Лоусона |
| Авторы: | Романюк, Людмила Іщук, Наталя Корж, Олена |
| Ключевые слова: | Гумористичні художні тексти Особливості перекладу Комічний ефект Гіпербола Парадокс |
| Дата публикации: | 2019 |
| Краткий осмотр (реферат): | Стаття присвячена дослідженню особливостей перекладу австралійських гумористичних художніх текстів. Проаналізовано гумористичні тексти Генрі Лоусона, зокрема, художньо-стилістичні засоби, які використовують під час перекладу на іншу мову з урахуванням особливостей національного й культурного контексту. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://r.donnu.edu.ua/handle/123456789/1467 |
| Располагается в коллекциях: | Бібліографічні матеріали |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| [20].pdf | 487,11 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.